Sejm-Wielki.pl [start]
M.J. Minakowski, Genealogia Potomków Sejmu Wielkiego
Zaloguj się kontakt
Imię Nazwisko: 

Journal des séances et des actes du Grand Sejm (1788-1792)
traduits dans la langue et les réalités des personnes nées au XXIe siècle

IIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXII
17881788-051788-101788-111788-12
17891789-011789-021789-031789-041789-051789-061789-071789-081789-091789-101789-111789-12
17901790-021790-031790-041790-051790-061790-071790-081790-091790-101790-111790-12
17911791-011791-021791-031791-041791-051791-061791-091791-101791-111791-12
17921792-011792-031792-041792-05
Білоруська мова
Deutche sprache
English language
Français
Lietuvių kalba
Latviešu valoda
Język polski
Українська мова
       Index des personnes
Index des sujets

mardi, 8 juin 1790 « jeudi, 10 juin 1790 » vendredi, 11 juin 1790

Rapport de la session

Językiem polskiego studenta

Dzień zakończył się bez jednoznacznych rezultatów. Maraton dyskusji dotyczył dylematu - czy nadchodzące wybory miałyby przesunąć dokończenie istotnych prac Parlamentu? Pan Stanisław Małachowski, marszałek Sejmu Polski-Ukrainy, wspomniał o podzielonych opiniach w tym temacie, podkreślając kilkastronną debatę. Sytuacja wymaga nova, lecz ostatecznego rozwiązania nie znaleziono.

Pan Jan Lipski z Zachodniej Polski opowiadał się za kontynuacją bieżącej kadencji Sejmu, aby zapewnić bezpieczeństwo państwa w obliczu trudnych czasów.

Natomiast Pan Jan Suchorzewski z Zachodniej Polski alarmował o moralnym dylemacie, jakim jest przedłużanie kadencji Parlamentu, wbrew ustalonemu prawu i wyborcom. Nastąpił gorący apel o przestrzeganie podstawowych zasad.

Pewni senatorowie wyrazili swoje wsparcie dla konfederacji, co zasygnalizował Pan Prezydent, wskazując na Senat za Aleksandra Lubomirskiego z Polski-Ukrainy.

Rozważano również, czy można pogodzić długi termin pracy obecnego Sejmu z prawnym wymogiem regularnych wyborów i sejmików. Pan Mateusz Butrymowicz z Białorusi-Litwy argumentował za elastycznością w kwestii terminów sejmików z uwagi na kryzysowe potrzeby państwa.

Pan Franciszek Żeleński z Biecza stawiał kwestie bezpieczeństwa narodu ponad ceremoniałem politycznym, sugerując kompromis i odłożenie sejmików do czasu zakończenia najważniejszych prac.

Zakończenie dzisiejszej sesji na dzień kolejny skierował Pan Prezydent, zadecydowawszy po naradzie z ministrami i po przeszukaniu głębi serca. Czyli nadzieja na rezolucję powraca jutro.

Widocznie widać, że naprężenie polityczne i poczucie pilnej potrzeby decyzji narastają. Elokwencja posłów pozwalająca zagłębić się w ich żarliwe przemówienia, wyraźnie obrazuje wagę tej historycznej debaty, która toczy się na naszych oczach. O dalszym losie Unii i o tym, jakie dalsze kroki zostaną podjęte, dowiemy się już wkrótce.

American student's style

As Congress wrapped up its session, Speaker Stanisław Małachowski lamented the unfinished business: "It's a significant burden to start construction but not see its completion. Here we stand, building for the future of our Union, completing many parts but leaving others just started. We're approaching the point where, as the law prescribes, we must halt work and won't see its end. The debate rages on whether to conclude this coalition or extend it to finish these projects. Some want to end it, leaving room for a new Congress, while others want to prolong and finish what we've begun. Arguments about legality versus the needs of the Union have consumed many sessions already. In this major matter, sometimes the wisest move is a thoughtful delay. Unable to trust my own perspective, I called upon my distinguished colleagues to aid my weakness, but even intense efforts at my home failed to bring a consensus. Thus, I bring an unresolved proposal to the House."

When Secretary Jan Łuszczewski was called to read, Representative Jan Lipski from Poznań spoke out: "The issue of saving or dooming the Union compels me to speak frankly, without succumbing to bias, the greatest sin for a citizen, let alone a Representative. Often, honesty is used as a guise for the public good, but such hypocrisy is unworthy of us. I will speak my truth without regard for the response. I support the proposal by the Representative from Braslaw for prolonging our session. Dissolving the coalition in these circumstances endangers the Union; neither should we fear that prolonging it appears to violate regional congresses' law, risking public backlash. Our proven record should assure them that it's not ambition but concern for our Union that motivates us to continue our work. I join the cause for extending our session."

Representative Jan Suchorzewski from Kalisz then despaired over the state of the Union: "What a change of fortune! I remember when citizens forgot their duties, sold themselves to foreign powers, accepted chains with submissive reverence, and sown discord. It seemed the Union might perish. But exceptional times evoked national spirit. Now as I see our people fervently contributing to the Treasury, breaking oppressive guarantees, and commanding respect on the world stage, that hopeful view turns painful. This Congress, having reclaimed our glory, seeks to assume permanent rule, a severe transgression. Aren't there capable and willing individuals across our lands? Surely they can undertake and possibly outperform our efforts."

Interior Secretary Michał Mniszech for Poland-Ukraine reported to the House that several Senators had joined the Coalition. He then gave the floor to Senator Aleksander Lubomirski from Kiev.

After expressing his view that Congress can't simply assume powers meant for the people, Senator Lubomirski thanked the President for his Senate seat, despite feeling unworthy of any merits. To serve his country, he offered to donate ten bronze cannons, on condition that they bear the coat of arms of the General who displays exceptional valor in the next battle leading the Polish-Ukrainian troops.

Representative Mateusz Butrymowicz from Pińsk made a comprehensive statement: "Stripping regional congresses of power is tantamount to destroying freedom, but regional congress schedules are not immutable. Our circumstances necessitate continual council. Should the Coalition dissolve, so would Poland-Ukraine. We must extend it and conclude our started initiatives."

Amid various speeches for and against extending Congress and the nuances of inviting new Representatives, the necessity for continuous governance in these critical times was a recurrent theme. Everyone grappled with the challenges of balancing the legal entitlement of the people to have new Representatives elected in local congresses and the pressing needs of the Union.

The session concluded with the President summoning Speaker Małachowski and assuring everyone of his commitment to honor the agreements of the Convention. He noted the project put forth by Representative Tomasz Wawrzecki and edited by Michał Czacki, hoping it would be decisively adopted.

The day closed with deferred decisions, and Speaker Małachowski adjourned, preparing for further debates to resume on Friday, June 11.

Personnes mentionnées

Mateusz Butrymowicz, poseł z Pińska (1788-1792), podstarosta z Pińska, miecznik z Pińska (geneal.); Michał Czacki, poseł z Czernihowa (1788-1792), podczaszy wielki Polski-Ukrainy, rotmistrza kawalerii narodowej obu orderów polskich kawalera (geneal.); Adam Kazimierz Czartoryski, poseł z Lublina (1788-1792), starosta generalny z Podola (geneal.); Ludwik Gutakowski, poseł z Orszy (1788-1792), starosta z Kampinosu (geneal.); Stanisław Jan Kublicki, poseł z Łotwy (1788-1792), wicebrygadier kawalerii narodowej Litwy-Białorusi (geneal.); Jan Lipski, poseł ze Wschowy (1788-1792), generał-major (geneal.); Aleksander Lubomirski, senator kasztelan z Kijowa (1785-1790) (geneal.); Jan Paweł Łuszczewski, poseł z Sochaczewa od 22.11.1790 (1790-1792), sekretarz sejmu do 22 listopada 1790 (geneal.); Stanisław Małachowski, poseł z Sandomierza (1788-1792), referendarz wielki Polski-Ukrainy, marszałek Sejmu marszałek konfederacji Polski-Ukrainy (geneal.);
Michał Wandalin Mniszech, minister spraw wewnętrznych Polski-Ukrainy (1783-1793) (geneal.); Stanisław August Poniatowski, król/prezydent Unii Polski-Ukrainy i Litwy-Białorusi z Łotwą (geneal.); Kazimierz Rzewuski, poseł z Podola (1788-1792), pisarz polny Polski-Ukrainy (geneal.); Serafin Rafał Sokołowski, poseł z Inowrocławia (1788-1792), starosta z Neszawy (geneal.); Wojciech Walerian Suchodolski, poseł z Chełma (1788-1790), senator kasztelan z Radomia (1790-1795), chorąży z Chełma (geneal.); Jan Suchorzewski, poseł z Kalisza (1788-1792), wojski ze Wschowy (geneal.); Tomasz Wawrzecki, poseł z Brasławia (1788-1791), wiceminister skarbu Litwy-Białorusi (1791-1795), podkomorzy z Kowna, chorąży Litwy-Białorusi (geneal.); Michał Zaleski, poseł z Trok (1788-1792), wojski wielki Litwy-Białorusi (geneal.); Franciszek Żeleński, senator kasztelan z Biecza (1780-1795) (geneal.);

Texte source

Connectez-vous ou abonnez-vous à la Grande Généalogie de Minakowski (Wielcy.pl) pour accéder à cette section.

Log in or register (create an account)

If you do not have account here, or you have forgotten you password,
or you don't know if you have ever had an account here —
leave the blank passoword field. We will deal with it.
Email address:
Password:
Remember login
I do not remember my password



Acte publié (Volumina Legum, 150)

Językiem polskiego studenta

Przedłużenie czasu pracy dla deputacji korekcyjnej

W dniu dzisiejszym Parlament Unii Polska-Ukraina i Litwa-Białoruś zdecydował o przedłużeniu mandatu deputacji korekcyjnej odpowiedzialnej za analizę systemu podatkowego, dotyczącego tzw. dziesiątego grosza. Prace grupy zostały spowolnione ze względu na brak dostarczonych informacji finansowych od różnych komisji podatkowych. Pan Prezydent w porozumieniu z Wysokimi Izbami postanowił przedłużyć termin zakończenia prac deputacji o kolejne dwa miesiące, dając tym samym więcej czasu na dokładne zestawienie i ocenę obowiązujących podatków i opłat.

American student's style

Extension of Time for the Correctional Deputation

Okay folks, here's the deal from the halls of Congress: a group tasked with scrutinizing the financial dues and taxes (think of it like the IRS getting down to brass tacks) was supposed to wrap up their audit. But guess what? They hit a snag since they didn't get all the transaction records and guidelines from the tax commissions on time, putting them behind schedule. So, President, along with the United Houses of Congress, gave them a two-month extension to finish the job. Think of it as the government taking a bit more time to ensure they've crossed their T's and dotted their I's on financial reform.

Personnes mentionnées

Stanisław August Poniatowski, król/prezydent Unii Polski-Ukrainy i Litwy-Białorusi z Łotwą (geneal.);

Texte source

Connectez-vous ou abonnez-vous à la Grande Généalogie de Minakowski (Wielcy.pl) pour accéder à cette section.

Log in or register (create an account)

If you do not have account here, or you have forgotten you password,
or you don't know if you have ever had an account here —
leave the blank passoword field. We will deal with it.
Email address:
Password:
Remember login
I do not remember my password




Baza danych na stronach www.sejm-wielki.pl to drobny wycinek Wielkiej genealogii Minakowskiego, sięgającej średniowiecza, zawierającej ponad 1.200.000 osób nawzajem skoligaconych, w tym znaczną część sławnych Polaków wszystkich epok; więcej na ten temat na Wielcy.pl .
Baza jest uzupełniana codziennie
— bardzo proszę o nadysłanie uzupełnień na adres mj@minakowski.pl . Z góry dziękuję!


Serwisowi Sejm-Wielki.pl patronuje Stowarzyszenie Potomków Sejmu Wielkiego, działające pod patronatem Marszałka Sejmu RP.

Znani: literaci, malarze, muzycy, aktorzy, dziennikarze, odkrywcy, historycy, wojskowi, filozofowie, ludzie Kościoła, prawnicy, politycy: przedrozbiorowi, dziewiętnastowieczni, przedwojenni, powojenni, współcześni, parlamentarzyści II i III RP oraz PRL, uczeni (członkowie akademii nauk): nauk społecznych, nauk biologicznych, nauk ścisłych, nauk technicznych, nauk rolniczo-leśnych, nauk medycznych, nauk o ziemi

Cytuj: Marek Jerzy Minakowski, Wielka genealogia Minakowskiego (Wielcy.pl), wydanie z 03.06.2024.
© 2002-2024 Dr Minakowski Publikacje Elektroniczne — Regulamin, polityka prywatności i cookie