Sejm-Wielki.pl [start]
M.J. Minakowski, Genealogia Potomków Sejmu Wielkiego
Zaloguj się kontakt
Imię Nazwisko: 

Journal des séances et des actes du Grand Sejm (1788-1792)
traduits dans la langue et les réalités des personnes nées au XXIe siècle

IIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXII
17881788-051788-101788-111788-12
17891789-011789-021789-031789-041789-051789-061789-071789-081789-091789-101789-111789-12
17901790-021790-031790-041790-051790-061790-071790-081790-091790-101790-111790-12
17911791-011791-021791-031791-041791-051791-061791-091791-101791-111791-12
17921792-011792-031792-041792-05
Білоруська мова
Deutche sprache
English language
Français
Lietuvių kalba
Latviešu valoda
Język polski
Українська мова
       Index des personnes
Index des sujets

mardi, 4 janvier 1791 « mercredi, 5 janvier 1791 » vendredi, 7 janvier 1791

Acte publié (Volumina Legum, 234)

Językiem polskiego studenta

Uroczyste zaręczenie porządku Izby na teraźniejszym sejmie

Drodzy czytelnicy, w dniu dzisiejszym Parlament Unii, obejmujący Polskę-Ukrainę i Litwę-Białoruś, przyjął akt dotyczący porządku prac Izby w bieżącej kadencji. W obliczu nadchodzących reform, Pan Prezydent wraz z Wysokimi Izbami postanowił ustanowić tymczasowe zasady funkcjonowania Sejmu, by zapewnić efektywność obrad.

Wśród najważniejszych postanowień znajduje się obowiązek przestrzegania wyznaczonych miejsc przez senatorów i posłów oraz podwojenie liczby deputowanych do konstytucji. Ponadto, marszałkowie z Polski-Ukrainy i Litwy-Białorusi będą dbać o to, aby wszystkie wnioski, poparte konkretnymi projektami, były skierowane bezpośrednio do rozwiązania kwestii.

Ograniczono możliwość wypowiedzi do dwóch na osobę w każdej dyskusji – najpierw wolno zabrać głos po raz pierwszy, a potem w odpowiedniej kolejności. Debata nad danym punktem nie zakończy się, dopóki nie zostanie on oficjalnie rozstrzygnięty. Dopuszczalna będzie możliwość dołączenia się do propozycji i wyrażenia swojej opinii na jej temat.

Projekt wniesiony do Izby będzie czytany po przyjęciu, a deputowani do konstytucji w przypadku wątpliwości mogą go roztrząsnąć wraz z jego autorem. Po trzydniowej deliberacji i rozdaniu drukowanego projektu, prowincje mają prawo wnieść swoje kwestie w sposób dotychczas stosowany.

Aby ulepszyć proces legislacyjny, ustanowiono, że wybrani deputowani do konstytucji będą zbierać się w specjalnie przygotowanej izbie konferencyjnej. Zapewniono również, że wszelkie debaty nad projektami będą prowadzone bez przerw i przekłóceń do czasu ich zakończenia.

Głosowania tajne odbywać się będą za pomocą specjalnych gałek, a osoby biorące udział w głosowaniach jawnych nie mogą opuszczać sekretnego głosowania. Porządek w głosowaniu zapewnić mają marszałkowie w połączeniu z ministrem spraw wewnętrznych Polski-Ukrainy.

To tylko niektóre z nowych regulacji mających na celu usprawnienie pracy Sejmu w oczekiwaniu na trwałe reformy. Miejmy nadzieję, że te tymczasowe środki przyczynią się do bardziej płodnych i zorganizowanych obrad na rzecz dobra Unii.

American student's style

Solemn Engagement to Maintain Order in the Chamber of Congress

Hey folks, got some updates from the Union's historical governmental scene— a throwback to the late 18th century where Poland-Ukraine and Lithuania-Belarus were figuring out how to run a smooth Congress (known as the Sejm). They laid down some classic parliamentary rules that are pretty interesting even by today's standards. Here's the scoop:

The President made a decree with the consent of the confederated Houses of Congress, setting the stage for how to get things done. Senators and Representatives must be present in their seats (no Zoom option, guys). They wanted to double the number of delegates for constitutional matters which sounds like they were really into getting different opinions on board.

Both the Speaker of the House and the Under Secretary of State for Lithuania-Belarus, with the help of these constitutional delegates, had to ensure that all proposals, whether they were new bills or amendments, had to be directly relevant to issue at hand—no fluff or filler allowed.

Everyone in Congress could speak twice on every matter—once off-the-cuff and once by turn. No session ended until the bill or point was decided. If you wanted to talk, you had to wait your turn, and once your time to speak was allocated, you couldn't pass it to someone else. There was a one-time option to chime in before your turn if you got permission, which sounds like a sneaky way to get a word in edgewise.

A new bill had to be read aloud and, if there was any confusion, the proposer and the constitutional delegates would figure it out. Once a bill was proposed, it couldn't be changed without the proposer's consent. Deliberation was set for three days after the bill's distribution. Sounds like they really took their time to think things over.

State and County Congresses would bring their locally agreed-upon bills directly to the main floor by the established procedure. If you wanted to put forward a bill, you had to give a heads-up three days in advance to allow time for review.

There were also rules for voting: secret ballots were done with balls (probably not basketballs), and if you voted aloud, you couldn't skip secret ballots. If you had to miss voting due to illness, the proceedings still went on without you—no sick days excused.

Finally, all opinions, from senators and ministers to representatives, were to be reported by the Secretary of the Interior of Poland-Ukraine after each round. And the constitutional delegate committee, including both countries' Speakers, had to consist of at least five members, making sure there was representation from each province.

These rules set the framework for more organized and structured debate in Congress, reflecting the intricate and ceremonial aspects of parliamentary procedure at the time. Today, this might be akin to setting new House or Senate rules to streamline our legislative processes. Now, back to the present—stay tuned for more political throwbacks!

Personnes mentionnées

Stanisław August Poniatowski, król/prezydent Unii Polski-Ukrainy i Litwy-Białorusi z Łotwą (geneal.);

Texte source

Connectez-vous ou abonnez-vous à la Grande Généalogie de Minakowski (Wielcy.pl) pour accéder à cette section.

Log in or register (create an account)

If you do not have account here, or you have forgotten you password,
or you don't know if you have ever had an account here —
leave the blank passoword field. We will deal with it.
Email address:
Password:
Remember login
I do not remember my password



Acte publié (Volumina Legum, 235)

Językiem polskiego studenta

Deklaracja o karze śmierci za przyjmowanie pieniędzy od obcych mocarstw

Parlament Unii (obejmujący Polskę-Ukrainę i Litwę-Białoruś) postanowił: kto przyjmie pieniądze od potęg zagranicznych, będzie skazany na śmierć, chyba że ma decyzję sądu lub otrzymuje wynagrodzenie za służbę wojskową lub inną pracę wykonywaną dla dawnych władców. Wyjątkami są też rekompensaty za utracone posiadłości. Każdy szlachcic może zgłosić podejrzenie takiego przewinienia instygując sprawę sądową. Jeśli oskarżyciel udowodni winę, otrzyma 1/8 majątku oskarżonego. Jeśli nie — sam zostanie osądzony na śmierć. Ci, co legalnie pobierają pensje lub odszkodowania, muszą w 3 miesiące zarejestrować takie wypłaty oraz przyczyny ich otrzymania w księgach regionalnych i zgłosić do parlamentu.

American student's style

Declaration on Penalizing Foreign Subsidies

In a bold move to curb corruption, The Union's Congress decreed that anyone found guilty of accepting foreign funds since the beginning of the current session will face the death penalty. A few exceptions lie: those who have been awarded funds by decrees, or who receive pensions due to prior service in foreign armies or under past leadership, remain unaffected. Additionally, clergy members and laypeople promised compensation for property lost due to border adjustments retain their right too.

Any noble, free of criminal charges, may report suspected violations to national prosecutors, who must promptly take the matters to court. Informants stand to gain, as well—if the accusation holds, they're entitled to an eighth of the culprit's fortune. But, should the claim prove baseless, the would-be whistleblower faces the same fatal penalty they sought for the accused.

Those on foreign payroll for military service, as well as compensation recipients must, within three months, register amounts and reasons for these benefits in the appropriate County's court records, stating their full names. These registrations then need to be submitted to the grace of Congress for final review.

Texte source

Connectez-vous ou abonnez-vous à la Grande Généalogie de Minakowski (Wielcy.pl) pour accéder à cette section.

Log in or register (create an account)

If you do not have account here, or you have forgotten you password,
or you don't know if you have ever had an account here —
leave the blank passoword field. We will deal with it.
Email address:
Password:
Remember login
I do not remember my password




Baza danych na stronach www.sejm-wielki.pl to drobny wycinek Wielkiej genealogii Minakowskiego, sięgającej średniowiecza, zawierającej ponad 1.200.000 osób nawzajem skoligaconych, w tym znaczną część sławnych Polaków wszystkich epok; więcej na ten temat na Wielcy.pl .
Baza jest uzupełniana codziennie
— bardzo proszę o nadysłanie uzupełnień na adres mj@minakowski.pl . Z góry dziękuję!


Serwisowi Sejm-Wielki.pl patronuje Stowarzyszenie Potomków Sejmu Wielkiego, działające pod patronatem Marszałka Sejmu RP.

Znani: literaci, malarze, muzycy, aktorzy, dziennikarze, odkrywcy, historycy, wojskowi, filozofowie, ludzie Kościoła, prawnicy, politycy: przedrozbiorowi, dziewiętnastowieczni, przedwojenni, powojenni, współcześni, parlamentarzyści II i III RP oraz PRL, uczeni (członkowie akademii nauk): nauk społecznych, nauk biologicznych, nauk ścisłych, nauk technicznych, nauk rolniczo-leśnych, nauk medycznych, nauk o ziemi

Cytuj: Marek Jerzy Minakowski, Wielka genealogia Minakowskiego (Wielcy.pl), wydanie z 01.06.2024.
© 2002-2024 Dr Minakowski Publikacje Elektroniczne — Regulamin, polityka prywatności i cookie