Sejm-Wielki.pl [start]
M.J. Minakowski, Genealogia Potomków Sejmu Wielkiego
Zaloguj się kontakt
Imię Nazwisko: 

Dziennik posiedzeń i ustaw Sejmu Wielkiego (1788-1792)
w tłumaczeniu na język i realia ludzi urodzonych w XXI wieku

IIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXII
17881788-051788-101788-111788-12
17891789-011789-021789-031789-041789-051789-061789-071789-081789-091789-101789-111789-12
17901790-021790-031790-041790-051790-061790-071790-081790-091790-101790-111790-12
17911791-011791-021791-031791-041791-051791-061791-091791-101791-111791-12
17921792-011792-031792-041792-05
Білоруська мова
Deutche sprache
English language
Français
Lietuvių kalba
Latviešu valoda
Język polski
Українська мова
       Indeks osób
Indeks tematów

piątek, 25 maja 1792 « sobota, 26 maja 1792 » niedziela, 27 maja 1792

Relacja z obrad

Językiem polskiego studenta

Rozpoczęcie sesji Sejmu dzięki Marszałkowi Polski-Ukrainy, Panu Stanisławowi Małachowskiemu, otworzyło dzisiejsze obrady. Posiedzenie nabrało tempa, gdy sekretarz sejmowy Pan Jan Łuszczewski przedstawił projekt dotyczący relacji z Kurlandii, omówiony już wczoraj przez Deputację. Dyskusja nad nim rozgorzała przedstawicielami obu stron debaty: jedni apelowali o jego natychmiastowe uchwalenie, inni proponowali przesunięcie decyzji na później. Po długich wymianach argumentów, nie osiągnięto porozumienia, co skutkowało postawieniem sprawy pod głosowanie, czy projekt powinien zostać przyjęty, czy też odesłany do poprawek.

We wstępnym głosowaniu głosnym, większołć (55 do 53) opowiedziała się za przyjęciem projektu, podczas gdy w tajnym głosowaniu rezultat był bardziej podzielony: 56 za przyjęciem, 55 za odesłaniem do poprawy.

Następnie, Wysokie Izby przeanalizowały kolejne przedstawione projekty ustaw, na których szczegółowe rozważanie zarezerwowano miejsce w najbliższym harmonogramie obrad.

Ostatecznie, dzisiejsze posiedzenie zostało zawieszone z zamiarem wznowienia prac parlamentarnych we wtorek, 29 maja.

American student's style

The session, initiated by Mr. Stanislaw Malachowski, Speaker of the Congress, began with Mr. Jan Luszczewski, Congressional Secretary, reading a draft proposal previously submitted by the Delegation on interests related to Latvia. The assembly witnessed a variety of opinions regarding the proposal: some advocated for its adoption; others recommended postponing the decision. After lengthy debates and failure to reach unanimous agreement, a prospective proposition for voting was formed: "Should the project submitted by the Delegation on Latvian interests be adopted; or should it be sent back for amendment?" In a vocal vote, 55 votes were cast in favor of adopting the project, and 53 were for sending it back for amendments. In the secret vote, the numbers were closely matched with 56 votes for adoption and 55 for amendment.

Subsequently, various other draft proposals were read, which were taken into further deliberation:

The session was then adjourned until Tuesday, May 29th.

Report on the latest happenings on Capitol Hill, young journalists and foreign affairs enthusiasts! Yesterday, our well-respected Speaker Mr. Stanislaw Malachowski opened the floor of the House with a controversial draft proposal concerning Latvian interests that stirred up quite the debate among the Representatives. The proposal, delivered by the diligent Secretary Mr. Jan Luszczewski on behalf of the respective Delegation, sparked a heated back-and-forth between lawmakers.

Differing viewpoints clashed in a spectacle of democracy! Supporters of the draft pushed for immediate acceptance, while opponents urged patience and demanded revisions. As the debate raged on with no consensus in sight, a motion was made to put it to a vote: To adopt or to amend – that became the question.

When votes were called out loud, a narrow margin surfaced with 55 voices rallying for adoption and 53 for amendment, highlighting a split in opinion. But get this – when votes were cast in private, the numbers tipped ever so slightly towards adoption with 56 to 55 votes, proving once again that every single vote counts!

But wait, there's more – the Representatives then pivoted to a round of fresh drafts for consideration, proving that the work of shaping the future of The Union never rests.

Until Tuesday's adjournment, scholars and politicos, ponder on this – in the hallowed halls where decisions are made, the pendulum swings with the whisper of democratic choice. Tune in next week for another update on the pulse of the nation, holding steadfast to the motto: For the people, by the people. Stay informed!

Osoby wymienione

Stanisław Małachowski, poseł z Sandomierza (1788-1792), referendarz wielki Polski-Ukrainy, marszałek Sejmu marszałek konfederacji Polski-Ukrainy (geneal.);
Antoni Siarczyński, sekretarz sejmu i konfederacji koronnej (geneal.);

Tekst źródłowy

Zaloguj się lub wykup abonament Wielkiej Genealogii Minakowskiego by uzyskać dostęp do tej sekcji.

Zaloguj się lub zarejestruj się (załóż konto)

Jeżeli nie masz konta lub nie pamiętasz hasła,
albo nie wiesz, czy miałaś/eś konto na Wielcy.pl
- wtedy pole „Hasło” zostaw puste. Zajmiemy się tym.
Adres email:
Hasło:
Pamiętaj zalogowanie
Nie pamiętam hasła



Opublikowano akt (Volumina Legum, 464)

Językiem polskiego studenta

Deklaracja w sprawie obecnego stanu Unii

Dzisiaj w Parlamencie przyjęto ważny akt prawny, który odnosi się do skomplikowanej sytuacji politycznej w kraju. Najważniejsza decyzja to stwierdzenie, że Polska-Ukraina i Litwa-Białoruś znajdują się w stanie obrony przed wojskami i rządem Rosji. Parlament wezwał wszystkich polsko-ukraińskich i litewsko-białoruskich obywateli służących w wojsku rosyjskim do opuszczenia szeregów i powrotu do kraju, pod groźbą utraty obywatelstwa i innych praw.

Oprócz tego, każdy kto w przeciągu sześciu tygodni nie zrezygnuje z udziału w spisku przeciwko władzom Unii, będzie uznany za wroga ojczyzny i nałożone zostaną na niego kary. Władze wykonawcze, wspomagane przez sędziów sejmowych, mają obowiązek pilnego egzekwowania tych kar.

W akcie mowa jest także o komisji skarbowej, która zajmie się majątkiem tych, którzy angażowali się w spisek lub którzy próbowali przekonać wojska Unii do dołączenia do wojsk rosyjskich. Takie osoby będą odsądzone od czci i honoru oraz skazane na karę śmierci.

Zażarto również wzmiankę o utworzeniu nadzwyczajnych sądów sejmowych składających się z anonimowych członków z określonymi sposobami postępowania. Podkreślono potrzebę niezachwianej czujności rządu, której celem jest powstrzymanie wszelkich wybryków w tych burzliwych czasach.

Deklaracja jasno określa, że w sytuacji zagrożenia, wszelkie sądy oraz komisje porządkowe muszą działać nieprzerwanie. Sędziom i komisarzom, którzy nie dopełnią swoich obowiązków, grozi utrata aktywności na dziesięć lat.

Cały akt prawny jest surową odpowiedzią na rosyjską agresję i pokazuje determinację Unii do obrony swojej suwerenności oraz porządku konstytucyjnego.

American student's style

Declaration Regarding the Current State of The Union

Hey there, history buffs! Today, I've got the scoop on a major declaration passed by The Union's Congress. If you think our political landscape is intense, check out what went down between 1789 and 1792 in what we now call Poland-Ukraine and Lithuania-Belarus.

The Union's Congress just hit back hard against accusations made by Russia concerning The Union's freedom and independence. In a bold move, the Congress declared a state of defense against Russian military actions and authority.

Here's the tea: The Congress labeled any troops who defected to Russia's side as enemies of The Union and gave them nine weeks to return home or face severe consequences. That's right, folks, any Polish-Ukrainian or Lithuanian-Belarussian who doesn't ditch the Russian forces ASAP will be stripped of citizenship and its privileges.

What's more, those who conspired against The Union’s Congress and don't renounce their betrayal within six weeks will be decreed as domestic enemies. The Union’s courts—no red tape, no delays—are empowered by The Cabinet to swiftly deliver justice.

And for those individuals seeking foreign military assistance or encouraging The Union's troops to switch sides? Well, let's just say they're in hot water, potentially facing the death penalty, and their assets could be seized immediately.

To safeguard the peace and deter crime in these tumultuous times, all local courts and higher courts are on high alert, instructed to continue their duties diligently. This includes the establishment of emergency courts by The Union, likely composed of anonymous members, to deal with the current crisis.

As we report on political upheavals and declarations back in the day, remember that history often has a way of echoing into our modern world. Let's hope our leaders can navigate crises with the wisdom of experience.

Stay tuned for more historical hot takes and remember, folks: Study the past if you would define the future!

Tekst źródłowy

Zaloguj się lub wykup abonament Wielkiej Genealogii Minakowskiego by uzyskać dostęp do tej sekcji.

Zaloguj się lub zarejestruj się (załóż konto)

Jeżeli nie masz konta lub nie pamiętasz hasła,
albo nie wiesz, czy miałaś/eś konto na Wielcy.pl
- wtedy pole „Hasło” zostaw puste. Zajmiemy się tym.
Adres email:
Hasło:
Pamiętaj zalogowanie
Nie pamiętam hasła



Opublikowano akt (Volumina Legum, 465)

Językiem polskiego studenta

Pobór generalny

Wobec zagrożenia niepodległości Unii i prawa do samorządnej władzy przez bunt wspierany obcym wsparciem militarnym, zaufanie mamy, że każdy obywatel doceniający dobro naszej wolności, z własnej woli przyczyni się materialnie do obrony wspólnych praw i honoru. Ufający powszechnej gotowości obywateli do obrony ojczyzny przed niesprawiedliwą wojną, ustanawiamy pobór generalny celem zdobycia funduszy i utrzymania sił zdolnych do odparcia obcej agresji.

1. Ziemianie z wszystkich posiadłości zapłacą podwojony podatek od swoich dochodów, tj. kwota podatku dziesięciogroszowego będzie dwukrotnie wyższa.

2. Obywatele z niewielkich majątków, którzy nie płacą dziesięciogroszowego, wpłacą podwójne daniny kominowe (podymne).

3. Wolne miasta Unii również uiścić mają drugie daniny kominowe.

4. Chłopi ze wszystkich majątków świeckich i kościelnych, wieśniaków i królewskich, wnoszą półkominowe.

5. Żydzi obowiązani są do płacenia podwojonego pogłównego. Zbieranie i rozdzielanie tego podatku na raty zostaje powierzone rządowi. W razie rozciągnięcia się działań wojennych, Pan Prezydent zwoła Sejm w celu znalezienia rozwiązania tej kwestii.

American student's style

General Levy Act

With the freedom and independence of The Union under threat from a rebellious conspiracy supported by foreign armed forces, we believe that all citizens who enjoy the benefits of a free government will willingly sacrifice their wealth to defend our collective rights and honors. In this belief of universal citizen zeal, to save our unjustly war-stricken homeland, for the purpose of raising treasury funds and maintaining ready forces to repel foreign violence, we establish a general levy.

1. From all the lands owned by nobles, who normally pay a tithe tax, everyone will now pay double their usual contributions from their incomes, meaning those who have paid ten per hundred will now pay twenty, those who have paid twenty will pay thirty, and those who have paid thirty will pay forty for this occasion.

2. Citizens from small inheritances who do not pay the tithe will contribute double hearth tax or smoke tax to the treasury.

3. Free cities of The Union will also pay a double smoke tax.

4. Peasants from all ecclesiastical and lay estates, noble and royal lands, including those of Our Own Table, will pay a half hearth tax or half smoke tax.

5. Jews should pay double the head tax. The collection and distribution of this levy in installments are entrusted to the executive authority, which, if needed to be repeated due to an unfinished war, will prompt Me the President to convene Congress for addressing this necessity of The Union.

Osoby wymienione

Stanisław August Poniatowski, król/prezydent Unii Polski-Ukrainy i Litwy-Białorusi z Łotwą (geneal.);

Tekst źródłowy

Zaloguj się lub wykup abonament Wielkiej Genealogii Minakowskiego by uzyskać dostęp do tej sekcji.

Zaloguj się lub zarejestruj się (załóż konto)

Jeżeli nie masz konta lub nie pamiętasz hasła,
albo nie wiesz, czy miałaś/eś konto na Wielcy.pl
- wtedy pole „Hasło” zostaw puste. Zajmiemy się tym.
Adres email:
Hasło:
Pamiętaj zalogowanie
Nie pamiętam hasła



Opublikowano akt (Volumina Legum, 466)

Językiem polskiego studenta

Nagroda za dzieła waleczne

Wysokie Izby Parlamentu Rzeczypospolitej Obojga Narodów przyjęły nowe prawo, które zwiększa motywację naszego wojska do dzielnej obrony konstytucji i niepodległości. Regulacja zakłada przyznanie nagrody w wysokości 1,5 miliona złotych polskich z budżetu Unii dla żołnierzy wszelkich stopni, którzy wykażą się nadzwyczajnym męstwem w obliczu obecnych zagrożeń wojennych. Decyzja o wypłacie nagród będzie podejmowana przez komisję składającą się z oficerów na podstawie propozycji Pana Prezydenta. Ponadto, wdowy i sieroty żołnierzy, którzy zginą w bieżących działaniach wojennych, będą miały priorytetowy dostęp do tych funduszy, otrzymując dożywotnio połowę gaży wypłacanej żołnierzowi. W przypadku braku wojny lub gdy po zakończeniu konfliktu zostaną nadwyżki tego funduszu, środki pozostaną w skarbcu Unii i nie będą przeznaczone na żadne inne nagrody.

American student's style

Valor in the Field: A Reward for the Brave

Today's session in Congress was all about backing bravery in the face of conflict. Our Commander-in-Chief, with full support from the Houses of Congress, has decided to dish out 1.5 million Polish gold coins from The Union's coffers. This prize pool is for the soldiers from every rank making extraordinary valorous deeds in the imminent war. A special commission of officers will decide who's worthy of the reward.

One heartwarming clause stands out: the widows and orphans of fallen soldiers get first dibs on this fund. They're promised a lifetime half pension of what their husbands were making. And if, say the war doesn't happen, or there's cash left when the dust settles, it goes right back into The Union's Treasury, earmarked for zero else.

Love or hate its motives, it's clear The Union's putting serious money where its mouth is, betting big on the courage of its armed forces in uncertain times.

Osoby wymienione

Stanisław August Poniatowski, król/prezydent Unii Polski-Ukrainy i Litwy-Białorusi z Łotwą (geneal.);

Tekst źródłowy

Zaloguj się lub wykup abonament Wielkiej Genealogii Minakowskiego by uzyskać dostęp do tej sekcji.

Zaloguj się lub zarejestruj się (załóż konto)

Jeżeli nie masz konta lub nie pamiętasz hasła,
albo nie wiesz, czy miałaś/eś konto na Wielcy.pl
- wtedy pole „Hasło” zostaw puste. Zajmiemy się tym.
Adres email:
Hasło:
Pamiętaj zalogowanie
Nie pamiętam hasła



Opublikowano akt (Volumina Legum, 467)

Językiem polskiego studenta

Podziękowania dla Książąt Macieja Radziwiłła i Dominika Radziwiłła

Wysokie Izby Parlamentu oraz Pan Prezydent wyrażają wdzięczność dla Księcia Macieja Radziwiłła, kasztelana z Wilna, oraz jego podopiecznego Księcia Dominika Radziwiłła, podkomorzego litewsko-białoruskiego, za ich ofiarność i poświęcenie w obronie kraju Unii. Z ogromnym uznaniem przyjęto ich darowiznę składającą się z broni, amunicji, dział oraz zamków, które będą służyć obronie ojczyzny. Rząd Unii zobowiązuje się do zwrotu kosztów za środki, które nie mogły zostać przekazane w naturze, oraz obiecuje odbudowę zamków, które ucierpią podczas walk. Służący oddani do wojska, którzy przetrwają konflikt, zostaną z powrotem przekazani Książętom Maciejowi i Dominikowi Radziwiłłom.

American student's style

Gratitude to Princes Maciej Radziwiłł, Senator Castellan of Vilnius, and Dominik Radziwiłł, Chamberlain of Lithuania-Belarus, of the Radziwiłł Family

It's been brought to the attention of The President and the Houses of Congress of The Union, that the noble Prince Maciej Radziwiłł, Senator Castellan of Vilnius, out of his ardent patriotic duty and following the path of his ancestors, being the guardian of the minor Dominik Radziwiłł, Chamberlain of Lithuania-Belarus, has from his own resources generously donated weapons, artillery, fortifications, and all that may serve the defense of the homeland. Likewise, he made considerable contributions himself. Therefore, we, the Houses of Congress, warmly acknowledge this declaration by Prince Maciej Radziwiłł, Senator Castellan of Vilnius and guardian of the minor Lithuanian-Belarussian Chamberlain, and record our gratitude. We declare that all volunteered weapons, artillery, and ammunition, as registered and certified by the civil-military commission, shall be compensated for in peacetime, if not returnable in-kind, and assure restoration of any fortifications damaged in war, as well as the return of those conscripted to military service who survive the conflict.

Osoby wymienione

Stanisław August Poniatowski, król/prezydent Unii Polski-Ukrainy i Litwy-Białorusi z Łotwą (geneal.); Dominik Radziwiłł, syn podkomorzego Litwy-Białorusi (geneal.);
Maciej Radziwiłł, senator kasztelan z Wilna (1790-1795) (geneal.);

Tekst źródłowy

Zaloguj się lub wykup abonament Wielkiej Genealogii Minakowskiego by uzyskać dostęp do tej sekcji.

Zaloguj się lub zarejestruj się (załóż konto)

Jeżeli nie masz konta lub nie pamiętasz hasła,
albo nie wiesz, czy miałaś/eś konto na Wielcy.pl
- wtedy pole „Hasło” zostaw puste. Zajmiemy się tym.
Adres email:
Hasło:
Pamiętaj zalogowanie
Nie pamiętam hasła




Baza danych na stronach www.sejm-wielki.pl to drobny wycinek Wielkiej genealogii Minakowskiego, sięgającej średniowiecza, zawierającej ponad 1.200.000 osób nawzajem skoligaconych, w tym znaczną część sławnych Polaków wszystkich epok; więcej na ten temat na Wielcy.pl .
Baza jest uzupełniana codziennie
— bardzo proszę o nadysłanie uzupełnień na adres mj@minakowski.pl . Z góry dziękuję!


Serwisowi Sejm-Wielki.pl patronuje Stowarzyszenie Potomków Sejmu Wielkiego, działające pod patronatem Marszałka Sejmu RP.

Znani: literaci, malarze, muzycy, aktorzy, dziennikarze, odkrywcy, historycy, wojskowi, filozofowie, ludzie Kościoła, prawnicy, politycy: przedrozbiorowi, dziewiętnastowieczni, przedwojenni, powojenni, współcześni, parlamentarzyści II i III RP oraz PRL, uczeni (członkowie akademii nauk): nauk społecznych, nauk biologicznych, nauk ścisłych, nauk technicznych, nauk rolniczo-leśnych, nauk medycznych, nauk o ziemi

Cytuj: Marek Jerzy Minakowski, Wielka genealogia Minakowskiego (Wielcy.pl), wydanie z 16.05.2024.
© 2002-2024 Dr Minakowski Publikacje Elektroniczne — Regulamin, polityka prywatności i cookie